Wat betekent de term ‘LatinX’?

Wat is Latinx?

Zeer goed / Laura Porter


De meeste Amerikanen, ongeacht hun achtergrond, zijn waarschijnlijk bekend met de termen “Hispanic” en “Latino/Latina” om mensen van Latijns-Amerikaanse afkomst te beschrijven.

Onlangs is er in de reguliere media en andere officiële documentatie een andere term opgedoken, namelijk ‘Latinx’, als vervanging voor deze meer gangbare en herkenbare termen.

Maar wat betekent Latinx precies, en wie beschrijft het? En belangrijker nog, is het op weg om de voorkeursterm te worden om mensen binnen deze demografie te beschrijven?

Wat is Latinx?

De term Latinx is een vrij nieuwe, genderneutrale en non-binaire term die wordt gebruikt om Amerikanen van Latijns-Amerikaanse of Spaanse afkomst te beschrijven en is bedoeld om de termen ‘Hispanic’ en ‘Latino/Latina’ te vervangen.

Latinx is de laatste jaren opgekomen in het nieuws en de entertainmentindustrie, maar ook binnen grote bedrijven, hogescholen en universiteiten.

Vermoedelijk wordt de term gebruikt op plekken waar de Latijns-Amerikaanse bevolking, die zeer divers is qua ras, voornamelijk uit jongeren bestaat.

Hoewel de term aansluit bij progressieve trends en ontwikkelingen onder jongere demografieën, is de term “Latinx” enigszins met ambivalentie en terughoudendheid ontvangen als het gaat om het gebruik ervan, met name door degenen die ermee bedoeld zijn.

Geschiedenis

De term ‘Hispanic’ werd voor het eerst gebruikt door de Amerikaanse overheid in de jaren zeventig, nadat Mexicaans-Amerikaanse en andere Spaanstalige organisaties gegevens van de federale overheid over de bevolking wilden verzamelen.

Deze term stuitte meteen op weerstand, omdat het een connectie met Spanje impliceerde die voor een groot deel van deze groep niet opgaat.

In de jaren 90 ontstond de term “Latino” als alternatief, die nog steeds naast “Hispanic” op de Amerikaanse volkstelling staat. Latino is geografisch gezien inclusiever, omdat het Midden- en Zuid-Amerikanen omvat, evenals mensen uit het Caribisch gebied.

De term Latinx verscheen pas begin jaren 2000 en verscheen aanvankelijk in online zoekopdrachten en platforms. Het zag een aanzienlijke stijging in zoekopdrachten na de schietpartij in juni 2016 in Pulse nightclub, een LGBTQ+-dansclub in Orlando, Florida, die een evenement met het thema “Latin Night” organiseerde op de avond van de schietpartij.

Sindsdien is de term steeds populairder geworden en wordt hij steeds vaker gebruikt, vooral door beroemdheden, politici, onderwijsinstellingen en andere organisaties. 

Wanneer de term gebruiken

Iets wat veel mensen misschien zal verbazen, is dat de mensen die de term “Latinx” moeten beschrijven, de minste kans hebben om deze te gebruiken.

Volgens onderzoek uit 2019 van het Pew Research Center heeft minder dan 1 op de 4 (23%) Hispanics van de term gehoord en gebruikt slechts 3% deze daadwerkelijk.

Jonge latino’s tussen de 18 en 29 jaar hebben vaker van de term gehoord dan mensen die 65 jaar of ouder zijn. Bovendien is de kans groter dat mensen die in de VS geboren zijn, van de term op de hoogte zijn dan mensen die in het buitenland geboren zijn, vooral als ze tweetalig zijn of voornamelijk Engels spreken, vergeleken met mensen die voornamelijk Spaans spreken.

Als je twijfelt, vraag het dan gewoon

Als u niet tot de Latijns-Amerikaanse of Spaanstalige bevolkingsgroep behoort en u wilt de term gebruiken om een ​​specifiek individu te beschrijven, kunt u het beste vragen hoe die persoon het liefst genoemd wil worden.

Sommige Latijns-Amerikanen zijn het er ook over eens dat het vooral blanke Amerikanen en publieke figuren zijn die de term willen gebruiken. Ook al is dat met goede bedoelingen, het draagt ​​ook bij aan raciale verdeeldheid door te proberen de Spaanse taal te herschrijven.

Wat is de impact van het gebruik van de term “Latinx”?

Spaans is grotendeels een gendertaal en het is niet zo verrassend dat moedertaalsprekers terughoudend zijn om een ​​term als ‘Latinx’ te gebruiken, aangezien de manier waarop de taal is gestructureerd geworteld is in cultuur en traditie.

Als de term “Latinx” in Spaanstalige landen aanslaat, zullen sprekers en schrijvers waarschijnlijk ook proberen andere gendergerelateerde woorden te neutraliseren (“la maestra” en “el maestro” voor “de vrouwelijke leraar” en “de mannelijke leraar”, of “Mexicano” en “Mexicana” voor “Mexicaanse man” versus “Mexicaanse vrouw”, om een ​​paar voorbeelden te geven).

De Spaanse taal wordt soms ook wel eens omschreven als seksistisch van aard, omdat de bekende standaard is om een ​​mannelijke descriptor te gebruiken, zelfs als er een meerderheid van vrouwen in een gemengde geslachtsgroep zit (bijvoorbeeld “los maestros” voor een groep van voornamelijk vrouwelijke leraren en slechts één man). Toch is het onwaarschijnlijk dat de hele taal opnieuw wordt gecreëerd om al deze woorden van hun geslacht te ontdoen en zal het waarschijnlijk met nog meer tegenzin worden ontvangen.

Interessant genoeg blijkt uit de gegevens van het Pew Research Center dat 50% van de Spaanstalige of Latijns-Amerikanen die de term Latinx hebben gehoord, aangeven dat ze liever het woord Hispanic gebruiken om de Spaanstalige of Latijns-Amerikaanse bevolking te beschrijven. 

Mogelijke valkuilen als je de term ‘Latinx’ niet gebruikt

Het kleine percentage van degenen die uiteindelijk toch liever als Latinx beschreven willen worden, beschrijven zichzelf waarschijnlijk als feminist en/of vallen in het LGBTQ+-spectrum. 

Nogmaals, hoewel het het beste is om gewoon iemand uit de Latijns-Amerikaanse bevolkingsgroep te vragen hoe hij/zij omschreven wil worden, is het in ieders belang om dit te doen als je met iemand praat die heeft bevestigd dat hij/zij tot nog meer gemarginaliseerde groepen behoort.

De kans is groot dat iemand die van Latijns-Amerikaanse afkomst is en zichzelf omschrijft als non-binair, eerder geneigd is om de term Latinx te gebruiken als hij of zij in het Engels liever het voornaamwoord “they” gebruikt in plaats van “he” of “she”.

Een woord van Verywell

Volgens onderzoekers kan het gebruik van de term helpen om de solidariteit met historisch onderdrukte groepen te versterken, maar het is altijd goed om input te krijgen van degenen die direct worden getroffen of beïnvloed door het gebruik ervan.

Als u iemand vraagt ​​naar zijn of haar voorkeur in plaats van een aanname te doen of een beslissing te nemen, is de kans kleiner dat u iemand beledigt of kleinerend behandelt. Bovendien geeft u diegene het gevoel dat u hem of haar respecteert. 

6 Bronnen
MindWell Guide gebruikt alleen bronnen van hoge kwaliteit, waaronder peer-reviewed studies, om de feiten in onze artikelen te ondersteunen. Lees ons redactionele proces om meer te weten te komen over hoe we feiten controleren en onze content accuraat, betrouwbaar en geloofwaardig houden.
  1. Pew Research Center. 3. Visies op Latinx als een pan-etnische term voor Amerikaanse Hispanics .

  2. The Atlantic. Waarom Latinx niet aanslaat .

  3. NPR. Latinx is een term die velen nog steeds niet kunnen omarmen .

  4. The New York Times. Nog een hot take op de term ‘Latinx’ .

  5. USA Today. Progressieven, Hispanics zijn geen “Latinx.” Stop met proberen onze Spaanse taal te verengelsen .

  6. Torres L. Latijns?. Lat  Stud. 2018 ; 16 : 283–285. doi:10.1057/s41276-018-0142-y

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top